If the text drifts away from the audio over the 136-minute runtime, use a tool like Subtitle Edit to adjust the subtitle speed multiplier (e.g., converting from 25 fps to 23.976 fps).
-vf "subtitles=..." : Permanently burns the English subtitles into the video track. fjin046engsub convert020136 min better
If you have the raw video, you can sometimes find standalone If the text drifts away from the audio
These strings usually represent specific source media, catalog numbers, or scene release tags. Same as Source
Maximizing Video Quality: How to Optimize "fjin046engsub convert020136 min" for the Best Viewing Experience
Adding subtitles involves either "burning" the text directly into the video frames (hardsubbing) or multiplexing them as a separate selectable track (softsubbing). Softsubbing is computationally lighter, leading to faster conversion times. Optimization Strategies for Media Files
Slower encoding speeds allow the software to utilize advanced algorithms for better compression. Same as Source